Thai interference in English word choice

TitleThai interference in English word choice
Publication Typeวิทยานิพนธ์/Thesis
Year of Publication2013
AuthorsNitirat Utthachat
DegreeMaster of Arts -- Major in Teaching English as a Foreign Language
InstitutionFaculty of Liberal Arts, Ubon Ratchathani University
CityUbon Rachathani
Call NumberPE N729 2013
KeywordsEnglish language -- Translating, English language -- Usage, Interference (Linguistics)
Abstract

The purpose of the study was to investigate the extent to which L1 (Thai) played a role in English word choice of 150 non-English majors at Ubon Ratchathani Rajabhat University, Mueng District, Ubon Ratchathani Province, Thailand.
The instrument was a translation task requiring the participants to translate 15 Thai words which were believed to be problematic for Thai students into English.
The results were obtained from the answer on the translation task. The finding indicated that L1 or Thai played a very significant role in the students’ word choice. It was also shown that the problems were caused by the students’ lack of collocation and homonym knowledge.

Title Alternate การแทรกแซงของภาษาไทยในการเลือกใช้คำภาษาอังกฤษ